جسر أز (حسينية انديمشك) بالانجليزي
        
                    الترجمة إلى الإنجليزية جوال إصدار
جوال إصدار
- "جسر" بالانجليزي    n. pier, bridge, viaduct, embankment; v.
- "أز" بالانجليزي    v. fizz, ping, sing, whiz, whizz, roar, sizzle,
- "جسر زال (حسينية انديمشك)" بالانجليزي    pol-e zal
- "جسر بالارود (حسينية انديمشك)" بالانجليزي    pol-e bala rud
- "كوشكي دو (حسينية انديمشك)" بالانجليزي    kushki do
- "غل خانة (حسينية انديمشك)" بالانجليزي    golkhaneh, iran
- "تاقاب (حسينية انديمشك)" بالانجليزي    taqab, khuzestan
- "تك تكاب (حسينية انديمشك)" بالانجليزي    tok tokab
- "غل كبرغة (حسينية انديمشك)" بالانجليزي    golkapargeh
- "غل مهك (حسينية انديمشك)" بالانجليزي    gol mohak
- "قلعة رزة (حسينية انديمشك)" بالانجليزي    qaleh razeh
- "حسين أباد (حسينية انديمشك)" بالانجليزي    hoseynabad, andimeshk
- "ولي كوتشكة (حسينية انديمشك)" بالانجليزي    vali kuchekeh
- "غورحسنعلي (حسينية انديمشك)" بالانجليزي    gur-e hasanali
- "تخت شة بايين (حسينية انديمشك)" بالانجليزي    takhtshah-e pain
- "كولهوني (حسينية انديمشك)" بالانجليزي    kul huni
- "تاوة كبود (حسينية انديمشك)" بالانجليزي    taveh kabud
- "غرمامير بالا (حسينية انديمشك)" بالانجليزي    garmamir-e bala
- "كهناب بالا (حسينية انديمشك)" بالانجليزي    kohnab-e bala, khuzestan
- "نمك تلخة رشنو (حسينية انديمشك)" بالانجليزي    namak talkeh-ye rashnow
- "طاق حسين سيد هادي (حسينية انديمشك)" بالانجليزي    taq hoseyn-e seyd hadi
- "محمد حسين لوانك (حسينية انديمشك)" بالانجليزي    mohammad hoseyn lavank
- "تلمبة خانة بيدروبة (حسينية انديمشك)" بالانجليزي    bidrubeh pumping stations
- "ايستغاه بالارود (حسينية انديمشك)" بالانجليزي    istgah-e balarud
- "بيدروبة السفلي (حسينية انديمشك)" بالانجليزي    bidrubeh-ye sofla